除夜作高适拼音,元日王安石 解释

诗集 2024-01-12 12:24:23 371

除夜作高适拼音?除夜作拼音版如下:除夜作 唐·高适 【lǚ,guǎn,hán,dēng,dú,bù,mián】,【kè,xīn,hé,shì,zhuǎn,qī,rán】。旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。【gù,xiāng,jīn,yè,sī,qiān,lǐ】,那么,除夜作高适拼音?一起来了解一下吧。

营州歌高适

chúyèzuòlǚguǎnhándēngdúbùmiánkèxīnhéshìzhuǎnqīrángùxiāngjīnyèsīqiānlǐshuāngbìnmíngcháoyòuyīnián。

旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。

我独自在旅馆里躺着,寒冷的灯光照着我,久久难以入眠。是什么事情,让我这个游客的心里变得凄凉悲伤?故乡的人今夜一定在思念远在千里之外的我。

我的鬓发已经变得斑白,到了明天又是新的一年。

除夜古诗注音版

指的是除夜:除夕之夜。多音字,念zhao,读一声。

原文:

除夜作

高适

旅馆寒灯独不眠,

客心何事转(zhuǎn) 凄然?

故乡今夜思千里,

霜鬓明朝(zhāo)又一年。

这句的意思是指今夜过后,明天又是新的一年,我又将增添一岁了.异乡作客,正逢大年除夕,思乡情切,更觉凄苦. “故乡今夜思千里”是人在千里外思念故乡;也可以说是故乡的人在思念他这流浪千里的人。

除夜作高适拼音,元日王安石 解释

除夜作古诗拼音版

唐朝

高适

【除夜作】

旅馆寒灯独不眠,

客心何事转凄然?

故乡今夜思千里,

霜鬓明【朝】又一年。

【朝】在这里读

平声,zao

【读:遭】

除夜作高适注音版

【意思】朝(zhāo):天。明朝,明天。

【出自】《除夜作》唐代:高适

【原文】

旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。

【翻译】

我独自在旅馆里躺着,寒冷的灯光照着我,久久难以入眠。是什么事情,让我这个游客的心里变得凄凉悲伤?

故乡的人今夜一定在思念远在千里之外的我;我的鬓发已经变得斑白,到了明天又是新的一年。

【赏析】

除夕之夜,诗人眼看着外面家家户户灯火通明,欢聚一堂,一片浓厚的节日气氛,而诗人自己只能包围在寒灯只影的客舍之中,于是孤寂凄然之感便油然而生,表达出对千里之外故乡亲人的思念及对时光流逝之快的感叹。

除夜作高适拼音,元日王安石 解释

除夜高适古诗带拼音

凄然的拼音是qī rán。

qī,声母q,韵母i,声调一声。

rán,声母r,韵母an,声调二声。

释义:形容悲伤。

出处:唐代高适 《除夜作》诗:“旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然?”

译文:旅馆里透着凄冷的灯光,映照着那孤独的迟迟不能入眠的客人。这孤独的旅人是为了什么事情而倍感凄然呢?

凄然的近义词

1、惨然 [ cǎn rán ]

释义:心里悲痛的样子。

鲁迅 《书信集·致李秉中》:“三日前辗转得一月二十五日来信,知令郎逝去,为之惨然。”

2、凄惨 [ qī cǎn ]

释义:凄凉悲惨:歌声~|晚境~。

杨沫 《青春之歌》第一部第三章:“女人的手不动了,她直直地瞪大眼睛瞅着 道静 ,木然的没有表情的神情,反而比哀哭更凄惨。”

以上就是除夜作高适拼音的全部内容,古诗除夜作拼音版如下:lǚ,guǎn,hán,dēng,dú,bù,mián,kè,xīn,hé,shì,zhuǎn,qī,rán。旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。gù,xiāng,jīn,yè,sī,qiān,lǐ,shuāng,bìn,míng,zhāo,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

本文来源于网络,如有侵权请联系我们删除!