新唐书 杜甫传 ,《新唐书·杜甫传》翻译

诗集 2024-04-06 13:46:33 243

新唐书 杜甫传 ?此文出自北宋·欧阳修《新唐书·杜甫传》扩展资料 写作背景:《新唐书》是北宋时期宋祁、欧阳修、范镇、吕夏卿等合撰的一部记载唐朝历史的纪传体史书,“二十四史”之一。 全书共有225卷,其中包括本纪10卷,志50卷,表15卷,列传150卷。那么, 新唐书 杜甫传 ?一起来了解一下吧。

新唐书杜甫传文言文翻译

1. 《新唐书•杜甫传》翻译

翻译:杜甫,字子美,本是襄阳人,后来搬迁到河南巩县。

曾祖父名为杜依艺,官位最终到巩县县令。祖父名为杜审言,官位最终到膳部员外郎,另有传记。

父亲名为杜闲,官位最终到奉天县县令。杜甫在天宝初年应考进士科没有考中。

天宝末年,献上自己写的《三大礼赋》。玄宗认为这赋写得很奇妙,就召唤他来考试文章,并授给他京兆府兵曹参军一职。

天宝十五年,安禄山攻陷京师,肃宗在灵武征召兵马。杜甫趁黑夜从京城逃奔到河西地区,在彭原郡拜见肃宗,被封为右拾遗。

房琯在做平民时就和杜甫很友好,这时房琯担任宰相,向肃宗请求亲自率领军队讨伐叛贼,皇帝准许他。这一年的十月,房琯的军队在陈涛斜被打败。

第二年春,房琯被罢去宰相一职。杜甫上奏说房琯还是有才干的,不应该被罢免。

肃宗发怒,贬房琯当刺史,杜甫也外任华州司功参军。当时京城地区动乱流离,粮食一下子变得很贵,杜甫寄住在成州同谷县,自己背柴火采集野菜,饿死的儿女有好几个。

过了好久,被召回补任京兆府功曹。上元二年冬天,黄门侍郎、郑国公严武镇守成都,奏明皇上让杜甫担任节度参谋、检校尚书工部员外郎,并赐给他绯衣与鱼符袋。

严武和杜甫是世交,对杜甫的待遇十分丰厚。但杜甫性情褊狭急躁,气量窄小,依仗恩情放纵不羁。

新唐书杜甫传翻译及原文

新唐书 杜甫传

杜甫,字子美,京兆人。少贫不自振。举进士不中第,困长安。天宝十三载,甫奏赋三篇。擢右卫率府胄曹参军。数上赋颂,因高自称道,且言:先臣恕、预以来,承儒守官十一世,迨审言以文章显。臣赖绪业,自七岁属辞,且四十年,然衣不盖体,常寄食于人。窃恐转死沟壑,伏惟天子哀怜之。若令执先臣故事,拔泥涂之久辱,则臣之述作,虽不足鼓吹六经,先鸣数子先,至沉郁顿挫,随时敏给,扬雄、枚皋,可企及也。有臣如此,陛下其忍弃之!

会禄山乱,天子入蜀,甫避走三川。肃宗立,自鄜州羸服欲奔行在,为贼所得。至德二年,亡走凤翔。

与房琯为布衣交,琯时败兵,又以客董廷兰之故罢相,甫上疏言:罪细不宜免大臣。帝怒,诏三司亲问。宰相张镐曰:甫若抵罪,绝言者路。帝乃解,不复问。时所在寇夺,甫家寓鄜,弥年艰窭,孺弱至饿死,因许甫自往省视。从还京师,出为华州司功参军。关辅饥,辄弃官去。客秦州,负薪拾橡粟自给。

流落剑南,营草堂成都西郭浣花溪。会严武节度剑南西川,往依焉。武再帅剑南,表为参谋,检校工部员外郎。武以世旧,待甫甚善,亲诣其家。

崔旰等乱,甫往来梓、夔间。大历中,出瞿塘,溯沅、湘以登衡山,适耒阳。因客耒阳,游岳祠,大水暴至,涉旬不得食。

 新唐书 杜甫传 ,《新唐书·杜甫传》翻译

新唐书杜甫传原文

大历年间,(杜甫)出了瞿塘峡直下江陵,沿着沅湘之路登上了衡山,客居于耒阳。过一晚就死了,享年五十九岁。

 新唐书 杜甫传 ,《新唐书·杜甫传》翻译

杜甫字子美少贫不自振的翻译

在新唐书杜甫传 从杜甫数上赋颂可以看出杜甫一方面杜甫旷达不拘礼俗,又不自我约束检点,喜欢谈论天下大事,调子虽高却不切实际。坚守节操,没有污点。另一方面作的诗歌,感伤时局又懦弱无为,从忠君思想出发,忧心忡 忡。

新唐书·杜甫传

原文

甫,字子美,少贫不自振,客吴越、齐赵间。李邕奇其材,先往见之。举进士不中第,困长安。

天宝十三载,玄宗朝献太清宫,飨庙及郊,甫奏赋三篇。帝奇之,使待制集贤院,命宰相试文章,擢河西尉,不拜,改右卫率府胄曹参军。数上赋颂,因高自称道,且言:“先臣恕、预以来,承儒守官十一世,迨审言,以文章显中宗时。臣赖绪业,自七岁属辞,且四十年,然衣不盖体,常寄食于人,窃恐转死沟壑,伏惟天子哀怜之。若令执先臣故事,拔泥涂之久辱,则臣之述作虽不足鼓吹《六经》,至沈郁顿挫,随时敏给,扬雄、枚皋可企及也。有臣如此,陛下其忍弃之?”

会禄山乱,天子入蜀,甫避走三川。肃宗立,自鄜州羸服欲奔行在,为贼所得。至德二年,亡走凤翔上谒,拜右拾遗。

与房琯为布衣交,琯时败陈涛斜,又以客董廷兰,罢宰相。甫上疏言:“罪细,不宜免大臣。”帝怒,诏三司亲问。宰相张镐曰:“甫若抵罪,绝言者路。”帝乃解。甫谢,且称:“琯宰相子,少自树立为醇儒,有大臣体,时论许琯才堪公辅,陛下果委而相之。

新唐书甫字子美译文

新唐书杜甫传重点字词注释如下:

详细注释:

振:通赈救济。客:客居、漂泊。飨:供奉鬼神、祭祀。奏:呈献。试:考试。世:代。迨:到,等到。窃:私下。故事:旧业,祖业。虽:即使。其:难道。会:恰逢。避走:逃到避难。亡走:逃奔,逃到。上谒:通名进见尊长,此指进见皇上。

布衣:平民。细:小,轻微。解:怒气消解。所在:到处。寓:寄居。弥年:经年;终年。辄:就。再:第二次。表:上表推荐。以:因为。世旧:世代交谊。诣:到。或:有时。乃:竟然。中:内心,心中。衔:怀恨。

涉旬:经过十天。具:准备。乃:才。昔:夜。自检:自我约束检点。尝:经历。伤时挠弱:感伤时局又懦弱无为。

新唐书简介:

《新唐书》是中国古代历史文献之一,是北宋宰相欧阳修主持编纂的官修正史。该书记述了唐朝的历史,并详细记录了唐朝的政治、经济、军事、文化等各个方面的情况。

杜甫的个人成就:

1、卓越的诗才

杜甫以其卓越的诗歌才华而闻名于世。他的诗作风格雄浑豪放,情感深沉,形象生动,表达了对社会现实和人生哲理的思考。他的作品涵盖了政治抒怀、田园诗、山水诗等多种题材,具有极高的艺术价值。

2、独特的艺术创新

杜甫在诗歌创作中追求自由与真实,注重写实和反映时代变迁。

以上就是 新唐书 杜甫传 的全部内容,新唐书 杜甫传 杜甫,字子美,京兆人。少贫不自振。举进士不中第,困长安。天宝十三载,甫奏赋三篇。擢右卫率府胄曹参军。数上赋颂,因高自称道,且言:先臣恕、预以来,承儒守官十一世,迨审言以文章显。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

本文来源于网络,如有侵权请联系我们删除!