当你老了 朗诵作品,散文诗《当你老了》

诗集 2024-02-03 13:03:56 221

当你老了 朗诵作品?《当你老了》董卿朗诵作品如下:1、“当你老了,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读。”董卿朗诵至此,温暖的笑容仿佛化作一缕阳光,照亮了每一个角落。她似乎在诉说着一个承诺,一个关于陪伴的誓言。那么, 当你老了 朗诵作品?一起来了解一下吧。

配乐诗朗诵当你老了

当你老了 威廉 巴特勒叶芝

当你年老,头发花白 睡意昏沉 炉火旁打盹。

请翻开岁月的画卷慢慢重读,多少人爱慕你年轻欢畅的时辰,爱慕你的美丽、假意或真心

只有一个人 爱你那朝圣者的灵魂,爱你那衰老了的脸上痛苦的皱纹。爱情会褪色 可亦如这张老照片

泛黄的质地 掩盖不住心灵上最珍贵的回忆,浓厚的亲情,多年的默契。{电台原文}

《当你老了》英文朗诵

对衰老的回答,是方明朗诵的

对衰老的回答孩子们不会想到老,当然新鲜的生命连死亡也不会相信。青年人也没工夫去想老,炽烈的火焰不可能理解灰烬。但是,总有一天衰老和死亡的磁场,会收走人间的每一颗铁钉!我想到自己的衰老了。因为年龄的吃水线己使我颤栗、吃惊;“甚至于在梦中都能感到,生命的船正渐渐下沉“但是别怕!”我安慰自己,人生就是攀登。走上去,不过是宁静的雪峰。死亡也许不是穿黑袍的骷髅,它应该和诞生一样神圣我也设想了自己的老境——深秋叶落的梧桐,风沙半掩的荒村;心的夕阳,沉在岁月的黄昏,稀疏的白草在多皱的崖顶飘动;颤抖滞涩的手笔,深奥莫测的花镜,借一缕冬日罕见的阳光翻晒人生的全部历程;“累吗?”我想问自己,回首往事,最高的幸福应该是心灵不能平静。我很平凡,不可能活得无愧无悔,我很普通,也不敢奢望猎取功名。我宁肯作一匹消耗殆尽的骆驼倒毙于没有终点的途中;我甘愿是一匹竭力弛骋的奔马失蹄于不可攀援的险峰。让我生命的船在风暴降临的海面浮沉吧,让我肺腑的歌在褒贬毁誉中永生我愿接受命运之神的一切馈赠,只拒绝一样:平庸。我不要世俗的幸福,却甘愿在艰难曲折中寻觅真金。即使我衰老了。我也是骄傲的:瞧吧,这才是真正好汉的一生!白发如银,那是智慧结晶;牙齿脱落,那是尝遍艰辛。

 当你老了 朗诵作品,散文诗《当你老了》

散文诗《当你老了》

When you are old --- William Butler Yeats

When you are old and grey and full of sleep,

And nodding by the fire, take down this book,

And slowly read, and dream of the soft look

Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,

And loved your beauty with love false or true,

But one man loved the pilgrim Soul in you,

And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars,

Murmur, a little sadly, how Love fled

And paced upon the mountains overhead

And hid his face amid a crowd of stars.

当你年老时

当你年老,鬓斑,睡意昏沉,

在炉旁打盹时,取下这本书,

慢慢诵读,梦忆从前你双眸

神色柔和,眼波中倒影深深;

多少人爱你风韵妩媚的时光,

爱你的美丽出自假意或真情,

但唯有一人爱你灵魂的至诚,

爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;

弯下身子,在炽红的壁炉边,

忧伤地低诉,爱神如何逃走,

在头顶上的群山巅漫步闲游,

把他的面孔隐没在繁星中间。

《当你老了》朗诵作品原文

三首适合朗诵的英文诗歌:

1、《When You Are Old》《当你老了》

When you are old and gray and full ofsleep

当你老了,白发苍苍,睡思昏沉。

And nodding by the fire, take downthis book,

在炉火旁打盹,请取下这部诗歌。

And slowly read, and dream of the softlook your eyes hado

慢慢读,回想你过去眼神的柔和。

And of their shadows deep?

回想它们过去的浓重的阴影。

How many loved your moments of gladgrace,

多少人爱你年轻欢畅的时候。

And loved your beauty with love falseor true;

出于假意或真心地爱慕你的美貌。

But one man loved the pilgrim soul inyou,

只有一个人爱你那朝圣者的灵魂。

And loved the sorrows of your changingface;

爱你老去的容颜的痛苦的皱纹。

适合亲子朗诵:当你老了

《当你老了》董卿朗诵作品如下:

1、“当你老了,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读。”

董卿朗诵至此,温暖的笑容仿佛化作一缕阳光,照亮了每一个角落。她似乎在诉说着一个承诺,一个关于陪伴的誓言。在她动人的嗓音中,我们仿佛看到了那位渐渐老去的人,在炉火旁打盹,沉浸在往日的回忆中。

2、“流的泪沟,就让它们流吧,ecraftsmanship,就让他们赞美吧。”

董卿朗诵至这句,语气中透露出一种淡然的洒脱。她仿佛在告诉我们,岁月的无情流转,并不能带走那份深沉的爱意。相反,那些泪水与皱纹,都成为了爱情的见证。而那位老去的人,也在岁月的磨砺中,愈发显得沉稳与优雅。

火炉,书本,木窗,白发,这些事物,在董卿的朗诵中,不再是简单的词汇,而是充满了温度和情感的意象。它们如同人生的调料,酸甜苦辣,交织出一个个生动的画卷。在这些画卷中,我们看到了自己,看到了那个曾经风华绝代的少年,看到了那个曾经青涩的少女,也看到了那些逝去的青春岁月。

3、“愿你岁月安好,愿你我老去之后,仍能携手前行。

 当你老了 朗诵作品,散文诗《当你老了》

以上就是 当你老了 朗诵作品的全部内容,当你老了 袁可嘉译 当你老了,头白了,睡意昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日浓重的阴影; 多少人爱你青春欢畅的时辰, 爱慕你的美丽,假意或真心,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

本文来源于网络,如有侵权请联系我们删除!