学记 原文全文,礼记学记全文

诗集 2023-12-22 22:53:46 281

学记 原文全文?发虑宪,求善良,足以謏闻,不足以动众;就贤体远,足以动众,未足以化民。君子如欲化民成俗,其必由学乎!玉不琢,不成器;人不学,不知道。是故古之王者建国君民,教学为先。《兑命》曰:念终始典于学。那么, 学记 原文全文?一起来了解一下吧。

礼记·学记原文

学记原文及翻译如下:

《礼记学记》原文:

发虑善,求善良,足以謏文,不足以动众。就贤体远,足以动众,未足以化民。君子如欲化民成俗,其必由学乎。

玉不琢,不成器;人不学,不知道。是故古之王者建国君民,教学为先。“兑命”曰:“念终始典于学”,其此之谓乎!

《礼记学记》翻译:

深谋远虑,物色好人,可以赢得一些好名声,但还不能够鼓动民众。如果礼贤下士,亲近与己疏远的人,就可以鼓动民众,但还不能够感化、教化民众。如果要想感化和教化民众,养成良好的风俗习惯,就必须通过学校教育才行。

玉质虽美,不经雕琢,不能成精美玉器;人有天赋但不学习,就不能明白至道。所以古代君王建设国家,统治人民,都把教育作为首要任务。《尚书》“兑命篇”说:“人君应当始终念念不忘以教育为本”,就是这个意思!

《礼记学记》简介:

《学记》是中国古代一篇教育论文,是古代中国典章制度专著《礼记》《小戴礼记》中的一篇,是中国也是世界上最早的专门论述教育和教学问题的论著。

《学记》文字言简意赅,比喻生动,系统而全面地阐明了教育的作用和目的任务,教育和教学的制度、原则和方法,教师的地位和作用,在教育过程中的师生关系以及同学之间关系。

礼记学记全文

学记的原文及注释如下:

1、君子既知教之所由兴,又知教之所由废,然后可以为人师也。故君子之教,喻也。道而弗牵,强而弗抑,开而弗达。道而弗牵则和,强而弗抑则易,开而弗达则思。和易以思,可谓善喻矣。

2、学者有四失,教者必知之。人之学也,或失则多,或失则寡,或失则易,或失则止。此四者,心之莫同也。知其心然后能救其失也。教也者,长善而救其失者也。

3、善歌者,使人继其声;善教者,使人继其志。其言也,约而达,微而臧,罕譬而喻,可谓继志矣。

4、君子知至学之难易,而知其美恶,然后能博喻,能博喻然后能为师,能为师然后能为长,能为长然后能为君。故师也者,所以学为君也。是故择师不可不慎也。记曰:“三王四代唯其师”,其此之谓乎!

注释:

1、善于学习的人,教师花的精力不多而收效很大,对于教师又能表示感戴之忱。不善学习的人,教师花的精力很多而收效很少,反而会埋怨教师。善于发问的人,[发问如同]砍伐坚硬的木材;先从容易砍的地方砍起,随后才砍木材的关节;久而久之,关节随手就可以砍开了。不善发问的人恰恰与此相反。这都是有关进行教学工作的一些方法。

2、单凭一点死记硬背得来的学问,是没有资格当教师的,必须善于根据学生的问题来讲解才行。

学记原文全文对照翻译

《学记》原文及翻译:

1、【原文】发虑宪,求善良,足以_闻,不足以动众。就贤体远,足以动众,不足以化民。君子如欲化民成俗,其必由学乎。

【译文】执政的人对于国家大事如果能够深谋远虑,并且罗致好人帮助自己来治理国事,是可以博得一点小小名气的,但是还不能够打动众人的心。如果礼贤下士,亲近远人。

就可以打动群众的心了,但是还不可能教化人民。执政的人如果想要教化人民,培养良好的风俗,看来只有通过学校教育才行。

2、【原文】玉不琢,不成器;人不学,不知道。是故,古之王者,建国君民,教学为先。兑命日:“念终典于学”,其此之谓乎!

【译文】玉石不经过雕琢,是不能成为玉器的;同样,人们不通过学习,就不能够懂得道理。所以,古时候的帝王,建立国家,统治人民,无不先从教育入手。《尚书兑命篇》说:“念念别忘教育”,就是这个意思吧!

3、【原文】虽有嘉肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。是故,学然后知不足,教然后知困。

【译文】即使有了美味的菜肴,不吃是不能知道它的美味的;即使有了最好的道理,不学习是不能知道它的好处的。所以,只有通过学习才能知道自己的不够,只有担任教学工作才会真正感到困惑。

礼记学记原文诵读

学记的原文和译文如下:

一、学记的原文

发虑宪,求善良,足以謏闻,不足以动众;就贤体远,足以动众,未足以化民。君子如欲化民成俗,其必由学乎!玉不琢,不成器;人不学,不知道。是故古之王者建国君民,教学为先。《兑命》曰:念终始典于学。

其此之谓乎!虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也,故曰:教学相长也。《兑命》曰:斅学半。其此之谓乎!古之教者,家有塾,党有庠,术有序,国有学。

二、学记的译文

思想得合法则,又能求自辅,这种人足以小有声誉而不足以感动民众;能亲近贤能之人又体察疏远之臣,这种人能感动民众,却不能改变民心。所以君子要想感化民心,改变风俗,就一定要从教育做起!

玉不雕琢不成器,人不学习不明道。为此,古代仁君圣王建邦立国,治理民众,一定把教育放在首要地位。《尚书·兑命篇》说:必须自始至终学习先王法典。说的就是这个意思。虽有美好的菜肴,不吃,就无法明白其滋味;虽有高明的道理,不学,就不懂得其好处。

为此,只有努力学习才能了解自己的不足,只有教导别人才能明白其中的困难。知道了自己的不足,就返回自身更努力地学习;懂得了困难,就能自我勉励,加强学习。

礼记学记原文及注释

《礼记·学记》原文及翻译如下:

原文:

就贤体远,足以动众,不足以化民。君子如欲化民成俗,其必由学乎。玉不琢,不成器;人不学,不知道。是故古之王者,建国君民,教学为先。兑命曰:学学半,其此之谓乎!

译文:

执政者在发布法律命令的时候,如果能够认真研究思考,发布实施,同时广求品德高尚有悲悯忧思的人来辅佐自己,那么,是可以产生一定影响的;但是,不足以能够来激发全体民众的向善愿望。玉不雕琢,就不能成为器物;人不学习,就不能明白道理。所以,古代帝王治理国家、统治人民,都把教育放在首要的位置。教学是学一半、教一半,其相互促进的意思就在于此。

《礼记·学记》表达的思想:

1、教育是国家发展的基石:《礼记·学记》强调了教育对于国家和社会的重要性。教育可以提高人民的素质,促进社会的发展,增强国家的竞争力。政府和社会应该重视教育,提供充足的教育资源,创造良好的教育环境。

2、注重个性化和全面发展:《礼记·学记》指出,每个学生都有不同的天赋和兴趣,教育应该根据学生的特点进行个性化培养。

 学记 原文全文,礼记学记全文

以上就是 学记 原文全文的全部内容,4、君子知至学之难易,而知其美恶,然后能博喻,能博喻然后能为师,能为师然后能为长,能为长然后能为君。故师也者,所以学为君也。是故择师不可不慎也。记曰:“三王四代唯其师”,其此之谓乎!注释:1、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

本文来源于网络,如有侵权请联系我们删除!