夜宿山寺 古诗,夜宿山寺的翻译和原文

诗集 2023-11-27 14:15:35 464

夜宿山寺 古诗?夜宿山寺的古诗如下:1、原文 危楼高百尺,手可摘星辰。不敢高声语,恐惊天上人。2、译文 山上寺院的高楼真高啊,好像有一百尺的样子,人在楼上好像一伸手就可以摘下天上的星星。站在这里,我不敢大声说话,那么, 夜宿山寺 古诗?一起来了解一下吧。

《夜宿山寺》诗配图

夜宿山寺的古诗如下:

夜宿山寺

唐代:李白

危楼高百尺,手可摘星辰。

不敢高声语,恐惊天上人。

译文

山上寺院的高楼真高啊,好像有一百尺的样子,人在楼上好像一伸手就可以摘下天上的星星。

站在这里,我不敢大声说话,唯恐(害怕)惊动天上的神仙。

注释

宿:住,过夜。

危楼:高楼,这里指山顶的寺庙。危:高。百尺:虚指,不是档销实数,这里形容楼很高。

星辰:天上的星星统称。

语:说话。

恐:唯恐,害怕。惊:惊动。

赏析:

诗人用夸张的艺术手法,描绘了山寺的高耸,给人行散游以丰富的联想。山上的这座楼好像有一百尺高,诗人站在楼顶就可以用手摘下天上的星星。在这儿都不敢大声说话,唯恐惊动了天上的仙人。

此诗语言自然朴素,却形象逼真。全诗无一生僻字 ,却字字惊人 ,堪称“ 平字见奇 ”的绝世佳作。诗人借助大胆想象,渲染山寺之奇高,把山寺的高耸和夜晚的恐惧写的很逼真,从而将一座几乎不可想象的宏伟建筑展现在读者面前,给人身临其境的感觉。

摘星辰、惊天人,这些仿佛是童稚的想法,被诗人信手拈来,用入诗中,让人顿感情趣盎然,有返璞归真之妙。

李白的诗掘源风豪放雄健,想象极其丰富,语言自然婉转,音律富于变化而又和谐统一,具有浓郁的浪漫主义色彩。

 夜宿山寺 古诗,夜宿山寺的翻译和原文

咏柳回乡偶书古诗

1、《夜宿山寺》 全诗

危楼高百尺,手可摘星辰。

不敢高声空睁语,恐惊天上人。

2、注释斗拆岁

山上寺院的高楼真高啊,好像有一百尺的样子,人在楼上好像一伸手就可以摘下天上的星星。

站在这里,我不敢大声说话,唯恐(害怕)惊动天上的神仙。

⑴宿:住,过夜。

⑵危楼:高楼,这里指山顶的寺庙。危御轿:高。百尺:虚指,不是实数,这里形容楼很高。

⑶星辰:天上的星星统称。

⑷语:说话。

⑸恐:唯恐,害怕。惊:惊动。

3、出处唐代伟大诗人李白所作的《夜宿山寺》;

夜宿山寺这首诗讲的是什么

夜宿山寺的古诗如下:

1、李白的《夜宿山寺》:

危楼高百尺,手可摘星辰。

不敢高声语,恐惊天上人。

这首诗用夸张的手法,描绘了寺庙中楼宇的高耸和星辰的临近。诗人用“危楼高百尺”形如姿乎容楼宇之高,仿佛一伸手就可以摘下星辰。他不敢高声说话,怕惊动了天上的神仙。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对超凡脱俗、高傲仙境的向往。

2、王建的《夜宿山寺》:

山寺钟声初断,月斜江岸明。

露沾松竹冷,夜宿山渣悉寺清。

这首诗同样描绘了夜宿山寺的情景。诗人听到了山寺的钟声,看到了斜月和江岸的美景。他感受到了夜晚的凉意和松竹的清冷,表达了对山寺的宁静和自然景观的欣赏。

3、白居易的《夜宿山寺》:

古寺月明照,松涛风叶鸣。

露华寒气重,宿鸟梦难成册汪。

这首诗描述了古寺在月光照耀下的景象和松涛在风中作响的声音。诗人感受到了夜晚的寒气和露水的清凉,表达了对古寺的静谧和对自然景观的欣赏。同时,诗人也描绘了自己难以入睡的状态,暗示了对神秘而超凡脱俗的山寺之夜的向往。

学习古诗的方法:

1、了解诗人和历史背景:在阅读古诗之前,了解诗人所处的时代背景、生平经历以及思想感情,有助于更好地理解古诗的主题和内涵。

夜宿山寺的由来

夜宿山寺

唐代:李白

危楼高百尺,手可摘星辰。

不敢高声语,恐惊天上人。

译文

山上寺院的高楼真高啊,好像有一百尺的样子,人在楼上好像一伸手就可以摘下天上的星星。

站在这里,我不敢大声说话,唯恐(害怕)惊动天上的神仙。

注释

宿:住,过夜。

危楼:高楼,这里指山袜顷前顶的寺庙。危:高。百尺:虚指,不是实数,这里形容楼很高。

星辰:天上的星星统称。

语:说话。

恐:唯恐,害怕。惊:惊动。

扩展资料:

赏析

诗人用夸张的艺术手法,描绘了山寺的高耸,给人以丰富的联想。山上的这座楼好像有一百尺高,诗人站在楼顶就可以用手摘下天上的星星。在这儿都不敢大声说话,唯恐惊动了天上的仙人。

此诗语言自然朴素,却形象逼真。全诗无一生僻字 ,却字字惊人 ,堪称“ 平字见奇 ”的绝世佳作。诗人借助大胆想象,渲染山寺之奇高乎册,把山寺的高耸和夜晚的恐惧写的很逼真,从而将一座几乎不可想象的宏伟建筑展现在读者面前,给人身临其境的感觉。

摘星辰、惊天人,这些仿佛是童稚的想法,被诗人信手拈来,用入诗中,让人顿感情趣盎然,有返璞归真之妙。

李白的诗风豪放雄健,想象极其丰富,语言自然婉转,音律富于变化而又和谐统一,具有浓郁的浪漫主义色彩。

夜宿山寺的翻译和原文

《夜宿山寺》

作者:李白

危楼高百尺,手可摘星辰。

不敢高声语,恐惊天上人。

注释:

1、宿:住,过夜。

2、危楼:高楼,这里指山顶的寺庙。危:高。百尺:虚指,不是实数,这里形容楼很高。

3、星辰:天上的星星统称。

4、语:说话。

5、恐:唯恐,害怕。惊:惊动。

诗意:

山上寺院的高散森楼真高啊,

好像有一百尺的样子,

人在楼上好像陵掘此一伸手就可以摘下天上的星星。

站在这里尺迅,我不敢大声说话,

唯恐(害怕)惊动天上的神仙。

《夜宿山寺》 这首诗曾被选入小学语文教科书,一般认为它是唐代伟大诗人李白的作品。此诗运用了极其夸张的手法,描写了寺中楼宇的高耸,表达了诗人对古代庙宇工程艺术的惊叹以及对神仙般生活的向往和追求之情。全诗语言朴素自然,想象瑰丽,夸张巧妙,活灵活现,给人以丰富的联想和身临其境之感。

古诗《夜宿山寺》李白

 夜宿山寺 古诗,夜宿山寺的翻译和原文

以上就是 夜宿山寺 古诗的全部内容,原文:危楼高百尺,手可摘星辰。不敢高声语,恐惊天上人。出处:唐代·李白《夜宿山寺》释义:山上寺院的高楼真高啊,好像有一百尺的样子,人在楼上好像一伸手就可以摘下天上的星星。站在这里,我不敢大声说话,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

本文来源于网络,如有侵权请联系我们删除!