不教胡马度阴山的拼音,王昌龄的诗词翻译

诗集 2024-05-29 10:01:14 162

不教胡马度阴山的拼音?读音:dàn shǐ lóng chéng fēi jiāng zài (但使龙城飞将在),bú jiāo hú mǎ dù yīn shān(不教胡马度阴山) 。原文:《出塞》(唐)王昌龄 秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。译文:依旧是秦时的明月汉时的边关,远征万里的大军仍然没有回还。那么,不教胡马度阴山的拼音?一起来了解一下吧。

王昌龄的代表作品

《chū sài》

《出塞》

zuò zhě:wánɡ chānɡ línɡ

作者:王昌龄

qín shí mínɡ yuè hàn shí ɡuān,wàn lǐ chánɡ zhēnɡ rén wèi huán。

秦时明月汉时关,万里长征人未还。

dàn shǐ lónɡ chénɡ fēi jiàng zài,bù jiào hú mǎ dù yīn shān。

但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山。

不教胡马度阴山的拼音,王昌龄的诗词翻译

不教胡马度阴关读音

《chū sài》 zuò zhě:wánɡ chānɡ línɡ

《出塞》 作者:王昌龄

qín shí mínɡ yuè hàn shí ɡuān,wàn lǐ chánɡ zhēnɡ rén wèi huán。

秦时明月汉时关,万里长征人未还。

dàn shǐ lónɡ chénɡ fēi jiàng zài,bù jiào hú mǎ dù yīn shān。

但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山。

白话释译:

依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。

倘若龙城的飞将李广如今还在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。

扩展资料:

字词注释

但使:只要。

龙城飞将:《汉书·卫青霍去病传》载,元光六年(前129年),卫青为车骑将军,出上谷,至笼城,斩首虏数百。

笼城,颜师古注曰:“笼”与“龙”同。龙城飞将指的是卫青奇袭龙城的事情。其中,有人认为龙城飞将中飞将指的是汉飞将军李广,

龙城是唐代的卢龙城(卢龙城就是汉代的李广练兵之地,在今河北省喜峰口附近一带,为汉代右北平郡所在地),

纵观李广一生主要的时间都在抗击匈奴,防止匈奴掠边,其中每次匈奴重点进攻的汉地天子几乎都是派遣李广为太守,所以这种说法也不无道理。

不教:不叫,不让。

不教胡马度阴山的拼音,王昌龄的诗词翻译

不教是一声还是四声

bú jiāo hú mǎ dù yīn shān。

《出塞二首·其一》

秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

翻译:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。倘若龙城的飞将李广如今还在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。

《出塞二首》是唐代诗人王昌龄的一组边塞诗。第一首诗以雄劲的笔触,对当时的边塞战争生活作了高度的艺术概括,慨叹边战不断以及国无良将,反映出人民要求平息边患享受安定生活的美好愿望。

第二首诗描写了一场惊心动魄的战斗刚刚结束时的情景,生动描绘了将士们的英雄气概,充分表现了胜利者的骄傲神态。全诗意境雄浑,格调昂扬,语言凝炼明快。

出塞不教读第几声

读音:dàn shǐ lóng chéng fēi jiāng zài (但使龙城飞将在),bú jiāo hú mǎ dù yīn shān(不教胡马度阴山) 。

原文:

《出塞》

(唐)王昌龄

秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

译文:

依旧是秦时的明月汉时的边关,远征万里的大军仍然没有回还。

只要有卫青将军守卫在龙城(边塞),不让胡人战马敢踏过阴山半步。

扩展资料:

《出塞》是乐府旧题。秦时明月汉时关所对应的其实有一句歌词:孩子,这是你的家。秦汉以来的边塞,秦汉以来守卫边塞的军人,他们所守的是中原辉煌的文明,是我们共同的家。

离家万里,不是个人的小家,是从边塞开始,是无故人,多胡语的异地,是传统的化外之地,天下之外的地方。王昌龄所处的时代,正值盛唐,这一时期,长安是东方文明的千年古都,世界的中心,唐天子是天可汗,全民族的自信心极强,边塞诗人的作品中,多能体现一种慷慨激昂的向上精神。

在这时如果不是追忆秦汉时的艰难,写唐的胡马南下,简直是杞人忧天。所以,很大程度上,没有人认识到盛世中的危险因素。同时,中国传统文人乃至兵家对战争都不是向往或鼓励的。这里尤其要注意的是万里所指,是从边塞到远方的战争之地的距离,并不是边塞到军人故乡的距离(这一点极为重要,同时又没有被重视和强调)。

王昌龄的简介

不教胡马度阴山的拼音是[bù jiāo hú mǎ dù yīn shān]。

这句话出自唐代诗人王昌龄的《出塞二首·其一》:“秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。”

这句话的意思是,不要让北方游牧民族的马群穿过阴山。这句话形象地表达了中国人民抗击北方游牧民族的决心和勇气。阴山是北方游牧民族南下的必经之路,只有阻止马群度过阴山,才能保障边疆的安全。

这首诗表达了诗人对祖国山河的热爱和对边疆守卫者的敬意。它描述了秦汉时期的边塞风光和当时守卫边疆的将士们的艰辛和牺牲,同时也展现了中国人民抗击外敌的决心和勇气。

首先,这句话表达了中国人民保卫祖国、维护国家安全的坚定决心和信念。在今天的世界形势下,国家安全仍然是一个至关重要的问题。只有坚定不移地保卫国家,才能确保国家的繁荣和人民的幸福。

其次,这句话也提醒我们,抗击外敌不能仅仅依靠军队和武力。在今天的世界中,和平与发展是主流,抗击外敌不能仅仅依靠战争和武力。我们要坚持和平、合作、发展的理念,通过国际合作、互利共赢的方式,解决国际争端和问题。

总之,不教胡马度阴山这句话,不仅是一句诗词,更是中国人民抗击外敌的象征,体现了中国人民保卫祖国、维护国家安全的坚定决心和信念。

以上就是不教胡马度阴山的拼音的全部内容,bú jiāo hú mǎ dù yīn shān。《出塞二首·其一》秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。翻译:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。倘若龙城的飞将李广如今还在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。《出塞二首》是唐代诗人王昌龄的一组边塞诗。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

本文来源于网络,如有侵权请联系我们删除!