临江仙的意思,临江仙指的是什么

诗集 2024-04-13 20:55:50 142

临江仙的意思?意思是:夜里在东坡饮酒,醉而复醒,醒了又饮。回来的时候仿佛已经三更。家里的童仆早已睡熟鼾声如雷鸣。反复敲门里面全不回应,只好独自倚着藜杖倾听江水奔流的吼声。长恨身在宦途,这身子已不是我自己所有。那么,临江仙的意思?一起来了解一下吧。

临江仙的译文

临江仙李煜翻译如下:

译文:宗庙难献的樱桃已落尽,全都随着春天归去,无知的粉蝶儿还是寻乐双飞。杜宇转化的子规在小楼西面夜夜泣血鸣啼。倚着楼窗的玉钩罗幕了望,惆怅地看着幕烟低垂。入夜后小巷里一片岑寂,人们都以纷纷散去,凄然欲绝面对烟草低迷。炉里的香烟闲绕着绘饰凤凰的衾枕。但见她愁容满面空持罗带,怎能不令人回首恨依依。

《临江仙·樱桃落尽春归去》作者:李煜。

樱桃落尽春归去,蝶翻金粉双飞。子规啼月小楼西,玉钩罗幕,惆怅暮烟垂。别巷寂寥人散后,望残烟草低迷。炉香闲袅凤凰儿,空持罗带,回首恨依依。

赏析:

首句写初夏的典型景物以寓危亡之痛。《礼记·月令》:仲夏之月,天子以含桃(樱桃)先荐寝庙。《汉书》:惠帝尝出游离宫,取樱桃献宗庙。李煜此时,宗庙莫保,樱桃难献,而樱桃又随“春归去”而“落尽”,伤逝之感良深。

这里的“春”,应包含“四十年来家国,三千里地山河”(《破阵子》)的和平豪华的帝王生活,“春”既“归去”,悔恨何及?紧接着“碟翻轻粉双飞”,与上句的情景极不调和,以粉蝶无知,回翔取乐,反衬并加深悔恨心情。

“子规啼月小楼西,玉钩罗幕,惆怅暮烟垂。

临江仙到底是什么意思

滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄

名句出自明代诗人 杨慎的《临江仙》

意思:光阴如长江之水,滚滚而来向东流逝而去,一去不复返。

时光如浪花般把英雄都冲洗完尽,就是说英雄也会随着时光的流逝而逝去,消失在历史的长河之中。

《临江仙》全词

滚滚长江东逝水,

浪花淘尽英雄。

是非成败转头空。

青山依旧在,

几度夕阳红。

白发渔樵江渚上,

惯看秋月春风。

一壶浊酒喜相逢。

古今多少事,

都付笑谈中。

临江仙的意思,临江仙指的是什么

临江仙这首诗的翻译

人在历史的长河犹如一朵小小的浪花,稍纵即逝,什么事分成败,功名利禄都是浮云。不管你成就多大的事业,失败多少次,太阳照样东升西落。长江照样东流,人世间的一切,都是后人的笑谈。

杨慎写的临江仙的意思

临江仙

夜归临皋①

苏轼

夜饮东坡醒复醉②,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。 长恨此身非我有,何时忘却营营③?夜阑风静縠纹平④。小舟从此逝,江海寄馀生。

① 宋神宗元丰五年(1082)九月作于黄州。临皋,即临皋亭,乃长江边的一个水驿官亭,在黄州朝宗门外。作者元丰三年

由定惠院移居于此。

② 东坡,本为黄州城东的旧营地。作者于本年春在此开荒植树,仰慕白居易在四川忠州东坡躬耕之事,遂名此地为“东坡”,

并取以为号。又建雪堂,其时堂未建成,故仍回临皋止宿。

③ 恨,感到缺憾。营营,为名利所纷扰。

④ 夜阑,夜深。縠,有皱纹的纱。縠纹,喻指水面上细小的波纹。

此词以夜饮醉归这件生活小事为由,即兴抒怀,展现了作者谪居黄州时期旷达而又伤感的心境。

上片叙写于东坡豪饮后醉归临皋之景。前两句点明了词人夜饮的地点和醉酒的程度。醉而复醒,醒而复醉,可见是一醉方休的畅饮了。“仿佛”二字,刻画出词人醉眼朦胧之态,真切传神。“家童”三句,是回到寓所门前驻足叩门的情事。词人虽连连敲门,然小童因等不及主人夜深归来,酣睡已久,鼾声如雷,于叩门声全然不觉。于是,词人索性不再敲门,当此万籁俱寂的深夜,转而拄杖临江,细听涛声。

临江仙的意思,临江仙指的是什么

临江仙李清照原文及翻译

意思是:

在天涯路行走,只有自己孤身作伴;一年四季,在日夜中无限轮回;秋霜如风般凛冽,雨似银针刺痛着人的身体。在漫漫长夜中,自己孤身行走许久,已经不知道庭院有多深。忍不住羡慕邻居家的天伦之乐,远远地就听见庭院里传来的欢声笑语。我生来并非命运多舛,但是现在却感觉如此悲凉;梦中惊醒,却没有看见亲人,泪水不禁流出,只剩泪眼与孤灯相映成悲。

它表达了词人在旅途的孤寂之情和对家人的思念之情。

原文是:

天涯孤旅只一人,四季日夜连晨昏,秋霜如风雨似针。长夜独行久,

以上就是临江仙的意思的全部内容,译文:滚滚长江向东流,不再回头,多少英雄像翻飞的浪花般消逝,争什么是与非、成功与失败,都是短暂不长久,只有青山依然存在,依然的日升日落。江上白发渔翁,早已习惯于四时的变化,和朋友难得见了面,痛快的畅饮一杯酒,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

本文来源于网络,如有侵权请联系我们删除!