摊破浣溪沙 李璟,摊破浣溪沙五代李璟古诗
摊破浣溪沙 李璟?李璟的《摊破浣溪沙》原文及翻译如下:一、原文 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。二、译文 1、荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,那么, 摊破浣溪沙 李璟?一起来了解一下吧。
摊破浣溪沙菡萏香销翠叶残
李璟的摊破浣溪沙全诗如下:
一、南唐·李璟《摊破浣溪沙》全诗如下
手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主?思悠悠。
青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。回首绿波三楚暮,接天流。
释义:
把珍珠串成的门帘卷起来挂在美玉做的钩子上,看着门外的春景忍不住新生哀怨,这哀怨大到什么程度呢,整座楼都被这种愁绪笼罩了。那些飘在风里的落花谁才是它们的主人呢,我忍不住思绪悠悠,想到了很多。
远方的人也不托青鸟给我送信,雨中绽放的丁香花都为我结出了一团愁绪。绿色的水波从三峡奔流而下,远远望去水流和暮色连成一片,仿佛和天空连接在一起。这奔腾的流水就像我的愁绪一样,连绵不绝,和天空都连接在了一起。
二、词义解析
青鸟:
青色的小鸟,青鸟是有三足的神鸟,神话传说中为西王母取食传信的神鸟。《山海经·西山经》:“又西二百二十里,曰三危之山 ,三青鸟居之。” 郭璞注:“三青鸟主为西王母取食者,别自栖息于此山也。”
青鸟是凤凰的前身,也被叫做青鸾,是具有神力的吉祥之物。在神话传说中,青鸟是王母娘娘的信使,后来的文学作品中,青鸟也被当作传递书信的使者。
丁香:
一种小灌木,花朵纤小文弱,花筒稍长,故给人以欲尽未放之感。
摊破浣溪沙古诗
摊破浣溪沙
南唐·李璟
手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主?思悠悠。
青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。回首绿波三楚暮,接天流。
白话译文
卷起珍珠做的帘子,挂上帘钩,在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁。风里的落花那么憔悴,谁是它的主人呢?这使我越想越加茫然。
信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁。我回头眺望暮色里的三峡,看江水从天而降,浩荡奔流。
扩展资料
《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》是五代十国时期南唐中主李璟的作品。此词借抒写男女之间的怅恨来表达作者的愁恨与感慨。上片写重楼春恨,落花无主;下片进一层写愁肠百结,固不可解。有人认为这首词非一般的对景抒情之作,可能是在南唐受后周严重威胁的情况下,李璟借小词寄托其彷徨无措的心情。全词语言雅洁,感慨深沉。
摊破浣溪沙五代李璟古诗
李璟摊破浣溪沙的诗原文是菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏杆。
诗的赏析:
1、杜牧以细腻的笔触描绘了一个秋夜的寂静和凄凉的场景。首句“菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。”通过描绘荷花凋谢、秋风吹起绿色池水的波浪,表达了季节的转换和物华天宝逝去的哀愁之感。
2、接着,“还与韶光共憔悴,不堪看。”这句表达了人与时光的共同衰老和消磨,与大自然的凋零相互呼应。诗人将自身情感融入自然景色之中,借以抒发内心的凄凉与哀愁。
3、下一句“细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。”将凄凉的秋夜氛围进一步延伸。雨细如丝,将诗人带入遥远的回忆与梦境。
诗的风格特点:
1、描写精细入微:诗中运用了大量的描写手法,将景物描绘得十分细致入微。通过对细节的描绘,诗人使读者能够清晰地感受到自然景色的美丽和恬静。
2、意境优美:诗中运用了众多意象、比喻和修辞手法,营造出了一种优美的意境。通过山水、花草、月夜等生动的描写,诗人展示了大自然的壮丽和宁静,给人以美妙的感受。
李璟的简介和文化历史地位:
一、李璟的简介:
1、李璟是五代十国时期南唐的第二位皇帝,出生于916年,逝世于961年。
南唐李景写的浣溪沙
摊破浣溪沙
摊破浣溪沙,词牌名,一名“山花子”。实为“浣溪沙”之别体,不过上下片各增三字,移其韵于结句而已。双调,四十八字,上片四句三平韵,下片四句两平韵。代表作有李璟词《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》、《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》等。
中文名
摊破浣溪沙
别名
添字浣溪沙、山花子
创调者
不详
代表作
《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》
快速
导航
格律典范词作
简介
摊破浣溪沙,词牌名。又名“添字浣溪沙”。实为“浣溪沙”之别体,不过多三字两结句,移其韵于结句而已,因有“添字”“摊破”之名。双调,四十八字,上片四句三平韵,下片四句两平韵。此调五代和凝词称“山花子”,“山花子”本唐教坊曲名。近代在敦煌发现的《山花子》调虽字数与和凝词相同,但为仄韵,所以不能认为是一个词体。[1][2]
格律
定格对照例词:【南唐】李璟《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》
中仄中平中仄平(韵),
菡萏香销翠叶残,
中平中仄仄平平(韵)。
西风愁起绿波间。
中仄中平中平仄,仄平平(韵)。
还与韶光共憔悴,不堪看。
中仄中平平仄仄,
细雨梦回鸡塞远,
中平平仄仄平平(韵)。
小楼吹彻玉笙寒。
中仄中平平仄仄,仄平平(韵)。
多少泪珠何限恨,倚阑干。
说明:词牌格律与对照词交错排列。
浣溪沙 南唐李璟
李璟
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。
细雨梦回鸡塞远,(小楼吹彻玉笙寒)。多少泪珠何限恨,倚栏干。
翻译:
莲香销尽,荷叶凋残,萧索的秋风带着愁意在绿波中吹起。自己的美好时光,就像这荷花一样香销叶残了,眼前的景象让人不堪回首。
细雨迷朦中,与日夜思念的丈夫相见了,醒来却发现这只是一个梦,怀恋的丈夫仍远在边塞,(在她居住的孤寂的小楼上,整夜回荡着凄冷的玉笙声)。流了许多眼泪,有无限多的怨恨,无可奈何,只好独倚栏杆。
以上就是 摊破浣溪沙 李璟的全部内容,摊破浣溪沙 南唐·李璟 手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主?思悠悠。青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。回首绿波三楚暮,接天流。白话译文 卷起珍珠做的帘子,挂上帘钩,在高楼上远望的我和从前一样,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。