大道之行也 注释,大道之行也文言文翻译及注释

诗集 2024-03-03 16:35:05 0

大道之行也 注释?文言知识 古今异义大道 之行也古义:指政治上的最高境界今义:宽阔的路 男有分,女有 归 古义:女子出嫁今义:返回,回归,回到本处 鳏寡 孤独 古义 :为两个字。那么, 大道之行也 注释?一起来了解一下吧。

大道之行也的之是什么意思

1.选自《礼记·礼运》。《礼记》,儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录、编纂而成,共49篇。礼 运,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。大道,指古代政治上的最高理想。 行:施行。 2.大道:古代指政治上的最高理想。 3.〔选贤与(jǔ)能〕把品德高尚的人、能干的人选拔出来。与,通“举”,推举,选举。 4.〔讲信修睦(mù)〕讲求诚信,培养和睦(气氛)。 修:培养。 5.〔亲〕意动用法,以……为亲,抚养。下文“子其子”中的第一个“子”也是动词。 6.〔矜(guān)、寡、孤、独、废疾者〕矜,老而无妻的人。矜,通“鳏”。寡,老而无夫的人。孤,幼而无父的人。独,老而无子的人。废疾,残疾人。 7.〔男有分(fèn)〕男子有职务。分,职分,指职业、职守。 8.〔女有归〕意思是女子有归宿。归,指女子出嫁。 9.〔货恶(wù)其弃于地也,不必藏于己〕意思是,对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。恶(wù),憎恶。 藏:私藏。于:在。 10.〔力恶其不出于身也,不必为己〕意思是,人们憎恨在公共劳动中不出力的行为,却不一定为自己谋私利。力恶:共同劳动。

大道之行也文言文翻译及注释

《大道之行也》是孔子写的一篇关于理想社会模样的文章。下面是我为大家整理的“大道之行也原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。

大道之行也原文

大道之行也,天下为公,选贤与(jǔ)能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

大道之行也翻译

在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。男子要有职业,女子要及时婚配。(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动。这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做“大同”社会。

大道之行也天下为公翻译

原文:

大道之行也,天下为公,选贤与(jǔ)能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

译文:

在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,(人人)讲求诚信,培养和睦(气氛)。因此人们不仅仅奉养自己的父母,不仅仅抚育自己的子女,使老年人能安享晚年,使壮年人能为社会效力,使孩子健康成长,使老而无妻、老而无夫、幼而无父、老而无子、残疾的人都有人供养。男子有职务,女子有归宿。对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏;人们都愿意为公众之事竭尽全力,却不一定为自己谋私利。因此奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生,(家家户户)都不用关大门了,这就是所谓的理想社会。

注释:

1. 选自《礼记·礼运》。《礼记》,儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录、编纂而成,共49篇。礼 运,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。大道,指古代政治上的最高理想。

 大道之行也 注释,大道之行也文言文翻译及注释

大道之行也全诗

大道之行也注释译文如下:

原文:大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭。是谓大同。(矜 同:鳏)

译文:大道在天下实行时,把天下作为大家所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来。人们都讲求诚信,培养和睦的气氛。因此人们不只是把自己的父母当做父母,把自己的孩子当做孩子,让老人能够终其天年,成年人能够为社会效力,年幼的人能够顺利地成长。

使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾人都能得到供养。男子有职务,女子有归宿。对于财货,人们都憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。因此,奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生,家家户户都不用关大门了。这就是理想社会。

注释如下:

大道:指儒家推崇的上古时代的政治制度。行:施行。为:是,表判断。作:兴起。

与:通“举”,选举,推举。修:培养。亲:意动用法,以为亲,亲近。

 大道之行也 注释,大道之行也文言文翻译及注释

大道之行也主旨

[原 文]

大道①之②行③也,天下④为⑤公⑥,选贤与能⑦,讲信⑧修睦⑨。

故⑩人不独(11)亲其亲(12),不独子其子(13),使老(14)有所(15)终(16),壮(17)有所用(18),幼(19)有所长(20),矜(21)、寡(22)、孤(23)、独(24)、废疾者(25)皆有所养(26),男有分(27),女有归(28)。货(29)恶(30)其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于(31)身(32)也,不必为己(33)。

是故(34)谋(35)闭(36)而不兴(37),盗窃乱(38)贼(39)而不作(40),故外户(41)而不闭,是(42)谓(43)大同(44)。

[注 释]

①大道:这里指儒家政治上的最高理想和治理社会的最高准则。②之:结构助词,不译。它用于主谓之间,取消句子的独立性,使“大道行”这个句子失去独立性,成为时间状语。③行:动词,施行,贯彻。④天下:古代指中国范围内的全部土地,即“全国”。⑤为:是。⑥公:公共的,不是私有的。⑦选贤与(jǚ)能:互文,即“选与贤能”。应合译为:选拔推荐品德高尚的能干的人。

以上就是 大道之行也 注释的全部内容,注释:1·大道:古代指政治上的最高理想。治理社会的最高准则。2.之行:之,助词取消句子之间的独立性,不译。行,施行3. 为:是,表判断。4.选贤与(jǔ)能:把品德高尚的人、能干的人选拔出来。与,通“举”,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

本文来源于网络,如有侵权请联系我们删除!