庭中有奇树 ,庭中有奇树翻译

诗集 2024-01-29 12:49:48 12

庭中有奇树 ?作者:佚名 朝代:两汉 庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵?但感别经时。译文:庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。我攀着树枝,那么, 庭中有奇树 ?一起来了解一下吧。

庭中有奇树的主旨

《庭中有奇树》原文如下:

作者:〔两汉〕佚名

庭中有奇树,绿叶发华滋。

攀条折其荣,将以遗所思。

馨香盈怀袖,路远莫致之。

此物何足贵?但感别经时。


译文

庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着繁盛的花朵。

我攀着树枝,摘下了其中一朵,想把它赠送给心中日夜思念的人。

花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没能送到心上人的手中。

并不是此花有什么珍贵,只是有感于离别多时,想借着花儿表达思念之情罢了。


注释

奇树:犹“嘉木”,佳美的树木。

华滋:形容枝叶繁茂、润泽。

荣:犹“花”。古代称草本植物的花为“华”,称木本植物的花为“荣”。

遗(wèi):赠送,赠与。

馨(xīn)香:香气。盈:充盈,充积。

致:送到。

贵:珍贵。一作“贡”。

感:感受,感动。

别经时:离别之后所经历的时光。


创作背景

《庭中有奇树》是一首表现思妇忆远的闺怨诗,是《古诗十九首》的第九首。关于《古诗十九首》的时代背景有多种说法。宇文所安认为中国早期诗歌是一个复制系统,找不到“古诗”早于建安时期的确凿证据。

 庭中有奇树 ,庭中有奇树翻译

庭中有奇树ppt

庭院中有棵奇特的树,

绿叶茂盛花繁缀。

我攀枝折取了一朵,

想将它赠给心中的那个人。

花香盈满我的衣袖,

路途遥远无法送达。

此物并不珍贵,

只是思念久别的人。

 庭中有奇树 ,庭中有奇树翻译

庭中有奇树手法及情感

“此物何足贵,但感别经时。”,大概意思是说:“这花有什么稀罕呢?只是因为别离太久,想借着花儿表达怀念之情罢了。”这是主人公无可奈何、自我宽慰的话,同时也点明了全诗的主题。从前面六句来看,诗人对于花的珍奇美丽,本来是极力赞扬的。可是写到这里,突然又说“此物何足贵”,未免使人有点惊疑。其实,对花落下先抑的一笔,正是为了后扬“但感别经时”这一相思怀念的主题。无论说花的可贵还是不足稀奇,都是为了表达同样的思想感情。但这一抑一扬,诗的感情增强了,最后结句也显得格外突出。诗写到这里,算结束了。然而题外之意,仍然耐人寻味:主人公折花,原是为了解脱相思的痛苦,从中得到一点慰藉;而偏偏所思在天涯,花儿无法寄达,平白又添了一层苦恼;相思怀念更加无法解脱。

庭中有奇树翻译

庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着繁盛的花朵。

我攀着树枝,摘下了其中一朵,想把它赠送给心中日夜思念的人。

花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没能送到心上人的手中。

并不是此花有什么珍贵,只是有感于离别多时,想借着花儿表达思念之情罢了。

 庭中有奇树 ,庭中有奇树翻译

八年级庭中有奇树四首古诗

《庭中有奇树》是一首表现思妇忆远的闺怨诗,是《古诗十九首》的第九首。由南朝萧统从传世无名氏古诗中选录十九首编入而成。白话文如下:

庭中有奇树,绿叶发华滋。

白话文:庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着繁盛的花朵。

攀条折其荣,将以遗所思。

白话文:我攀着树枝,摘下了其中一朵,想把它赠送给心中日夜思念的人。

馨香盈怀袖,路远莫致之。

白话文:花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没能送到心上人的手中。

此物何足贵?但感别经时。

白话文:并不是此花有什么珍贵,只是有感于离别多时,想借着花儿表达思念之情罢了。

注释:

1、奇树:犹“嘉木”,佳美的树木。

2、发华滋:花开繁盛。华,同“花”。滋,繁盛。

3、馨香:香气。

4、遗:赠送,赠与。

5、致:送到。

赏析:

此诗写一个妇女对远行的丈夫所产生的深切怀念之情,以及长期盼归又寄情无望而产生的忧愁。全诗八句,前四句描写环境,后四句抒发情感。诗中每两句提示一个完整的意象,四个意象正是起、承、转、合的安排,层次井然,一气呵成,风格明快,情感深挚。

以上就是 庭中有奇树 的全部内容,《庭中有奇树》【作者】佚名 【朝代】汉 庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。译文 庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

本文来源于网络,如有侵权请联系我们删除!