谣诼,谣诼解释
谣诼?谣诼的解释 造谣毁谤。 《楚辞·离骚》 :“众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。” 王逸 注:“谣,谓毁也。诼,犹谮也。” 洪兴祖 补注:“言众女竞为谣言,以谮愬我。那么,谣诼?一起来了解一下吧。
逅谇谣诼
”众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。“——屈原《离骚》
【解释】众女:众多女子,比喻权奸小人。蛾眉:细长弯曲的眉毛,多指女子美貌,这里比喻美好的品 质。谣诼:造谣中伤。那些女子嫉妒我的美貌,造谣中伤说我妖艳善淫。比喻受人的嫉恨和谗害。
【出处】语出战国屈原《离骚》,全文如下:
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;
皇览揆余于初度兮,肇锡余以嘉名;
名余曰正则兮,字余曰灵均;
纷吾既有此内美兮,又重之以修能;
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩;
汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与;
朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽;
日月忽其不淹兮,春与秋其代序;
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮;
不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?
乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路。
昔三后之纯粹兮,固众芳之所在;
杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙芷;
彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路;
何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘;
惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘;
岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩;
忽奔走以先后兮,及前王之踵武;
荃不察余之中情兮,反信馋而齌怒;
余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也;
指九天以为正兮,夫唯灵修之故也;
初既与余成言兮,后悔遁而有他;
余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。
谣诼读音
这句话的意思是,那些坏女人妒忌我有蚕蛾这美女之眉,于是(向楚王)造谣诬蔑,说我是一个妖艳好淫之人。
出自:中国战国时期诗人屈原创作的诗篇《离骚》,原文如下:
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
译文:
怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。
体现了诗人勇于同黑暗腐朽势力作斗争的精神。诗人清楚地知道,楚国的不幸命运,以及自己的不幸遭遇正是楚廷群小造成的,诗人对之极为愤恨。诗人还揭露了楚君的过失,说他反复无常,荒唐糊涂,宠信奸臣,疏远忠良,善恶不辨,致使诗人的“美政”理想落空。
扩展资料:
《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代最长的抒情诗。此诗以诗人自述身世、遭遇、心志为中心,是一首充满激情的政治抒情诗,是一首现实主义与浪漫主义相结合的艺术杰作。《离骚》是中国爱国主义诗篇的开山之作,在中国文学史上享有崇高声誉,对中国文学的发展产生了重要影响。
鸲鹆谣翻译
诟谇谣诼意思是造谣毁谤责骂别人。
诟谇谣诼解释:诟谇:辱骂;谣诼:造谣毁谤。造谣毁谤责骂别人,出处:清·曹雪芹《红楼梦》第九回:“背地里你言我语,诟谇谣诼,布满书房内外。”语法:诟谇谣诼作谓语、宾语;指毁谤。
诟谇谣诼造句
1、有那一等不得志的小人诟谇谣诼之词,背里说三道四,不知怎么传到贾珍耳里。
2、据应伯爵一干小人诟谇谣诼,唆使武松,欲行借刀杀人之阴事。
3、因他二人又这般亲厚,也怨不得那起同窗人起了嫌疑之念,背地里你言我语,诟谇谣诼,布满书房内外。
谣诼诟谇
诟谇谣诼
gòu suì yáo zhuó
【解释】诟谇:辱骂;谣诼:造谣毁谤。造谣毁谤责骂别人
【出处】清·曹雪芹《红楼梦》第九回:“背地里你言我语,诟谇谣诼,布满书房内外。”
【结构】联合式成语
【用法】作谓语、宾语;指毁谤
关于谣言的标题
诟谇:辱骂;谣诼:造谣毁谤。
造谣违反了治安管理处罚法属于行政法违法行为;严重的触犯刑法,属于刑事违法行为。
相关法律规定,以暴力或者其他方法公然侮辱他人或者捏造事实诽谤他人,情节严重的,处三年以下有期徒刑、拘役、管制或者剥夺政治权利。
以上就是谣诼的全部内容,诟谇谣诼解释:辱骂;谣诼:造谣毁谤。造谣毁谤责骂别人。1,因他二人又这般亲厚,也怨不得那起同窗人起了嫌疑之念,背地里你言我语,诟谇谣诼,布满书房内外。2、他兄弟二人最相亲厚,常共起居,宁府中人多口杂,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。