德行世说新语,德行古文翻译

名言名句 2023-11-24 17:58:47 469

德行世说新语?《世说新语 德行》释义:管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来给扔了。俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,那么,德行世说新语?一起来了解一下吧。

德行世说新语翻译

语本南朝宋刘义庆《世说新语·德行》:“(王恭)对曰:‘ 丈人不悉恭,恭作人无长物。’”后以“身无长物”形容极其贫穷。

词义:

除自身外再没有多余的东西。形容贫穷。 常误用来形容没有特长。

德行世说新语,德行古文翻译

世说新语德行简介

德行”、“言语”、“政事”、“文学”是《论语》中四书中的“大学”篇中的一句话:“大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。物有本末,事有终始,知所先后,则近道矣。 明明德者,德行也;言语亦者,仕事也;政事者,治国也;文学者,修身也。”

这句话强调了追求至善之道的重要性,强调了修身、治国、齐家、平天下等方面的重要性,其中“德行”指的是道德品行,强调了人的品德和修养;“言语”指的是仕途上的言辞、礼仪等方面,强调了仕途上的言行举止;“政事”指的是治理国家的事务,强调了治国理政的重要性;“文学”指的是文化修养,强调了人的修身养性的重要性。

德行世说新语,德行古文翻译

德行第一文言文翻译

1.陈仲举①言为士则,行为世范②,登车揽辔③,有澄清天下之志。为豫章④太守,至,便问徐孺子⑤所在,欲先看之。主薄⑥白:“群情欲府君先入廨⑦。” 陈曰:“ 武王式商容之闾⑧,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可?”

陈仲举(陈蕃)的言行成为当时读书人的楷模,为官刚上任,就有澄清天下的志向。担任豫章太守时,一到南昌就问徐孺子住哪里,要去探望他。主薄说:“大家伙儿的意思,是请太守您先到官府去。”陈仲举说:“ 从前,周武王乘车经过贤人商容家门口,俯首而立。敬贤礼士,席不暇暖,我要去拜访一下贤人,有什么不应该呢?”

世说新语德行三十二

《世说新语》德行第一原文和翻译如下:

原文:陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主簿白:群情欲府君先入廨。陈曰:武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可?

翻译:东汉时期的名臣陈蕃,言行举止可谓天下之典范。当初登上公车,手持缰绳,第一次赴任当官之时,就心怀澄清天下的志向。他去豫章做太守,一到赴任之处,就问旁人:徐稚在哪儿?想要去拜访这位南州高士。掌管文书的主簿回应:众人希望太守大人先到官署视察工作。陈蕃说:想当年周武王刚战胜殷商,马上就去拜访贤者商容,连休息都顾不上。我礼贤下士,有何不可?

《世说新语》德行第一的创作背景:

《世说新语》德行第一的创作背景可以追溯到东汉末年。当时,社会动荡,政治黑暗,人们生活困苦。在这样的背景下,许多有识之士开始关注道德伦理,强调道德修养和人格完善。

《世说新语》是由南朝宋的刘义庆所编撰的一部笔记小说集,主要记载了东汉末年到晋代之间士大夫的言谈逸事。德行第一是《世说新语》中的第一篇,主要围绕德行这一主题,描述了一些高尚的道德品质和行为。

世说新语德行 原文及译文

原文:

管宁,华歆,俱为汉末人。初,二人共园中锄菜.见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异。华捉而喜,窃见管神色,乃掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕(xuan mian)者过门.宁读如故,华废书出观.宁割席分座,曰:"子非吾友也.”

译文:

管宁和华歆都是汉末人。一天早晨,两个人一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,当做没看见,把它看作瓦石一样,华歆却拣起来十分高兴,偷偷看看管宁的脸色,就扔掉了。又曾经有一次,俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁照样读书,华歆却丢下书出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并(对华歆)说:“ 你(已经)不是我的朋友了。”

体会:

管宁因朋友的一二细节不符合自己做人的标准,便断然绝交,未免苛求于人,也过于绝情寡义。而但仅以这两件小事就断定华歆对财富、官禄心向往之,未免以偏概全,片面武断。

我们应该向管宁学习,淡泊名利,不慕虚荣.

以上就是德行世说新语的全部内容,出自南朝宋刘义庆的《世说新语》。这本书其实也是仿照《论语》的体例,德行,就是指魏晋南北朝时期士大夫的品行,言语,就是这些士大夫在一起的言行的记录,政事,就是这些士大夫议论朝政,点评利弊,文学,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

本文来源于网络,如有侵权请联系我们删除!