春望唐杜甫朗读,春望杜甫集体朗诵开场白
春望唐杜甫朗读?1、春望作者杜甫 国破山河在,城春草木深感时花溅泪,恨别鸟惊心烽火连三月,家书抵万金白头搔更短,浑欲不胜簪春望意思长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密感伤。2、春望是唐朝诗人杜甫的一首五言律诗表现了诗人爱国之情以下是我带来的杜甫春望原文及翻译,那么,春望唐杜甫朗读?一起来了解一下吧。
《春望》吟诵
望岳
岱宗 / 夫如何,
齐鲁 / 青未了。
造化 / 钟神秀,
阴阳 / 割昏晓。
荡胸 / 生曾云,
决眦 / 入归鸟。
会当 / 凌绝顶,
一览 / 众/山小。
春望
国破 / 山河在,
城春 / 草木深。
感时 / 花溅泪,
恨别 / 鸟惊心。
烽火 / 连三月,
家书 / 抵万金。
白头 / 搔更短,
浑欲 / 不胜簪。
石壕吏
暮 投 / 石壕村,
有吏 / 夜/捉人。
老 翁/ 逾 墙走,
老妇/ /出门看。
吏呼 / 一 何 怒 ,
妇啼 /一 何 苦 !
听妇 / 前致词 :
三男 / 邺 城戍。
一 男 /附 书至,
二 男 /新战死 。
存者/ 且偷生,
死 者 /长已 矣 !
室中/更无 人,
唯有 /乳 下孙。
有孙 /母 未去 ,
出入 / 无 完裙。
老妪 / 力 虽衰,
请从 /吏 夜 归。
急应 / 河阳役 ,
犹得 / 备晨炊。
夜 久/语 声绝,
如 闻 /泣 幽咽 。
天明 /登前途 ,
独 与 /老 翁别。
春望唐杜甫的诗注音版
一、《望岳》
唐代·杜甫
岱宗/夫如何,齐鲁/青未了。
造化/钟神秀,阴阳/割昏晓。
荡胸/生曾云,决眦/入归鸟。
会当/凌绝顶,一览/ 众/山小。
白话译文:
巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。神奇自然会聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀。
二、《春望》
唐代·杜甫
国破/山河在,城春/草木深。
感时/花溅泪,恨别/鸟惊心。
烽火/连三月,家书/抵万金。
白头/搔更短,浑欲/不胜簪。
白话译文:
国家沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。
三、《石壕吏》
唐代·杜甫
暮 投/石壕村,有吏/夜/捉人。老翁/逾墙走,老妇/ 出门看。吏呼/一何怒,妇啼/一何苦!
听妇/前致词:三男/邺城戍。一男/附书至,二男/新战死。存者/且偷生,死者/长已 矣!
室中/更无人,唯有/乳下孙。有孙/母未去,出入/无完裙。老妪/力虽衰,请从/吏夜归。
急应/河阳役,犹得/备晨炊。夜久/语声绝,如闻/泣幽咽。
《春望》朗读
杜甫《春望》翻译和原文如下:
《春望》唐·杜甫
国破山河在,城春草木深厅世。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
翻译:长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。连绵的战火已经延续了一个春天,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。
《春望》作品赏析:
1、《春望》是唐代大诗人杜甫的代表作之一,是一首感人肺腑的诗篇。这返伏告首诗以“望”为主题,描绘了春天美好的景色和诗人的感受。诗人在开篇就点明了主题,“春望长安城”。诗人用“望”字将视线引向了远方的长安城,表达了对故乡的思念之情。接着,诗人通过描绘春天的美景,如“满园春色关不住,一枝红杏出墙来”,表达了对春天的热爱和赞美。
2、诗人通过拟人化的手法,将自然景物赋予了人的情感和生命。如“青山绿水皆含情,草木花鸟皆有灵”,这些漏明诗句充满了诗人对自然界的感悟和情感。同时,诗人也通过描绘战乱后的场景,如“国破山河在,城春草木深”,表达了对战争的痛恨和对和平的渴望。
春望诗朗诵开场白
春望
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
题解
这是一首五言律诗,作于至德二载(757)。诗人当时为安史叛军所俘,身陷长安。
杜甫眼见山河依旧而国破家亡,春回大地却满城荒凉,在此身历逆境、思家情切之际,不禁触景生情,发出深重的忧伤和感慨。
句解
国破山河在,城春草木深。
长安沦陷,国家破碎,只有山河依然存在;春天来了,长安城空人稀,草木茂密深沉。首联从大处着眼,为悲壮之笔。一个“破”字,使人怵目惊心,一个“深”字,令人满目凄然。自然规律不会因时势的变化而改易,眼前人事和永恒时空的对比,使诗人更强烈地感觉着内心的荒凉寂寞,以至于所见只剩下山河草木,一片空廓。司马光《温公续诗话》说:“山河在,明无余物矣;草木深,明无人矣。”此联明为写景,实为抒情,寄情于物,托感于景。明代胡震亨《唐音癸签》称赞这一联:“对偶未尝不精,而纵横变幻,尽越陈规,浓淡浅深,动夺天巧,百代而下,当无复继。”
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
感伤国事,面对繁花,不禁涕泪四溅,亲人离散,鸟鸣惊心,反觉增加离恨。颔联从小处落笔,情因景生,景随情移,其含义有两种解说:一说这是对比写法,诗人为国家残破和亲人离别而伤愁,所以看见繁花烂漫,反使之痛苦流泪,听到鸟鸣也感到心惊。
石壕吏唐杜甫
杜甫 《春望》前四句写春日长安凄惨破败的景象,饱含着兴衰感慨;后四句写诗人挂念亲人、心系国事的情怀,充溢着凄苦哀思。
一、原文
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
二、译文
国家沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。
忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。
战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。
愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。
三、作品赏析
1、“国破山河在,城春草木深。”诗篇一开头描写了春望所见:山河依旧,可是国都已经沦陷,城池也在战火中残破不堪了,乱草丛生,林木荒芜。诗人记忆中昔日长安的春天是何等的繁华,鸟语花香,飞絮弥漫,烟柳明媚,游人迤逦,可是那种景象今日已经荡然无存了。诗人睹物伤感,表现了强烈的黍离之悲。
2、“感时花溅泪,恨别鸟惊心。”花无情而有泪,鸟无恨而惊心,花鸟是因人而具有了怨恨之情。春天的花儿原本娇艳明媚,香气迷人;春天的鸟儿应该欢呼雀跃,唱着委婉悦耳的歌声,给人以愉悦。“感时”、“恨别”都浓聚着杜甫因时伤怀,苦闷沉痛的忧愁。
3、“烽火连三月,家书抵万金。”“家书抵万金”,含有多少辛酸、多少期盼,反映了诗人在消息隔绝、久盼音讯不至时的迫切心情。
以上就是春望唐杜甫朗读的全部内容,杜甫《春望》翻译和原文如下:《春望》唐·杜甫 国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。翻译:长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。